Heaney Seamus - Хини Шеймус - Beowulf - New Verse Translation / Беовульф - Новый стихотворный перевод - Audiobook + eBook

Скачать

Heaney Seamus - Хини Шеймус - Beowulf - New Verse Translation / Беовульф - Новый стихотворный перевод - Audiobook  + eBook

Beowulf - New Verse Translation / Беовульф - Новый стихотворный перевод

Год выпуска: 2004 г.

Язык: английский язык, English

Фамилия автора на языке аудиокниги: Heaney

Имя автора на языке аудиокниги: Seamus

Фамилия автора на русском языке: Хини

Имя автора на русском языке: Шеймус

Исполнитель на языке аудиокниги: Heaney Seamus

Жанр: эпос

Издательство: http://www.recordedbooks.com

Время звучания: 04:09:21

Тип аудиокниги: аудиокнига

Аудио кодек: MP3

Битрейт аудио: 96 kbps

Описание: «Бе́овульф» — англосаксонская эпическая поэма, действие которой происходит в Скандинавии до переселения англов в Британию. Названа по имени главного героя.

«Беовульф» — единственная сохранившаяся поэма «варварских» народов Европы, основной костяк которой сложился до принятия христианства. Поэма прославляет языческие, в сущности, добродетели — бесстрашие в бою, верность племени и вождю, беспощадную месть врагам. Мир, описанный в «Беовульфе», исторически достоверен, хотя сам Беовульф не упоминается ни в одном другом источнике. Некоторые эпизоды (спуск героя в морскую пучину, отсечение руки чудовища, сражение с драконом) перекликаются с легендами разных германских народов.

Среди многочисленных переводов поэмы на современный английский выделяются выполненные Уильямом Моррисом (1895) и Шеймасом Хини (1999). Крупнейшим исследователем «Беовульфа» в XX веке был оксфордский учёный Толкиен, который вдохновлялся его мотивами (противостояние добра и зла) при создании трилогии «Властелин колец».

The translation by the Nobel Prize-winning author was named a Best Book of the Year by the New York Times and Library Journal. AudioFile Magazine awarded our audio recording, narrated by Golden Voice George Guidall, an AudioFile Earphones Award.

Pairing the print—especially the Heaney translation, which in most cases has a side-by side view of the modern translation and the Old English—with the audio will allow students to comprehend the famous work and hear the poetic elements without having to struggle through archaic text and notoriously difficult Old English names. Our Heaney translation also includes a wealth of information before and after the poem itself, including background information, author information, literary criticism, and a discussion of the art of translation.

18.11.2012

Добавлен электронный вариант книги Heaney Seamus - Beowulf - New Verse Translation в формате PDF на английском языке с параллельным текстом на англосаксонском (древнеанглийском)

Доп. информация:

отредактировано © Laquitaine

Скачать